No se encontró una traducción exacta para آلية دقيقة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe آلية دقيقة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Tu dois retourner vers lui. - Dans une minute.
    - يجب تعود إليه. - في دقيقة واحدة
  • c) Cet engagement exige des informations fiables ainsi qu'un dispositif d'évaluation;
    (ج) يحتاج هذا الالتزام إلى قاعدة معلومات مستقرّة وآلية تقييم دقيق؛
  • Je vais retourner le voir dans un instant. Après un coup de fil.
    سأعود اليه خلال دقيقة لكن علي ان اجري محادثة هاتفية اولا
  • Ils ont dit qu'ils allaient le refermer il y a de ça vingt minutes.
    قال انهم كانوا ستعمل أغلق ما يصل اليه 20 دقيقة تقريبا.
  • g) La capacité du pays importateur d'intégrer à sa législation nationale les règles énoncées dans le traité et de les appliquer.
    وتأخذ الصين بنظام لإصدار تراخيص تصدير الأسلحة وأنشأت آلية تصديق شاملة ودقيقة لإدارة صادرات الأسلحة.
  • Nous n'avons nulle part où aller dans 45 prochaines minutes à part ici, à cette réunion.
    لايوجد مكان اخر لنذهب اليه في ال 45 دقيقة القادمة فقط هنا في هذا الاجتماع
  • Si les parties veulent que la sûreté se reporte sur le pain, il est nécessaire de prévoir que la sûreté initiale grève à la fois la farine et tout produit fini qui pourrait résulter de sa transformation.
    وإذا رغب الطرفان في انتقال الحق الضماني إلى الخبز، لا بد لهما من النص على أنّ الضمان الأصلي يرهن الدقيق وأي منتج قد يتحوّل إليه هذا الدقيق أو يصنع منه.
  • ii) Fourniture de sels iodés, de farines fortifiées, et d'huile végétale, grâce à l'ajout d'éléments micronutritifs tels que le fer et la vitamine A.
    (2) توفير الملح المضاف إليه اليود مع إدخال الدقيق والزيت النباتي المقوى بإضافة المغذيات الدقيقة من قبيل الحديد وفيتامين ألف.
  • b) Un poste de juriste (P-4), dont le titulaire s'occupe des affaires relatives à la conduite du personnel, sera transféré de la Section des affaires juridiques (Bureau du Représentant spécial) étant donné le caractère très délicat des fonctions.
    (ب) ستنقل وظيفة واحدة أيضا لموظف الشؤون القانونية (ف-4)، الذي يعمل بوصفه موظفا معنيا بسلوك الموظفين، من قسم الشؤون القانونية إلى مكتب الممثل الخاص، وذلك بالنظر إلى ما تتسم به المهام الموكولة إليه من طابع دقيق للغاية؛
  • Outre les deux éléments que nous venons de mentionner - des règles claires et précises et des méthodes de supervision -, il convient de signaler une autre condition préalable, selon nous cruciale, au fonctionnement ordonné et prévisible de la Commission, à savoir l'établissement de règles de procédure et de méthodes de travail.
    ونود أن نضيف إلى العنصرين اللذين ذكرناهما - توجيهات واضحة ودقيقة وآلية للرصد - عنصرا آخر نعتبره حيويا للأداء السلس الذي يمكن التنبؤ به لهذه الهيئة: وضع القواعد الإجرائية وأساليب العمل.